| 几年的双语教学实践使我们认识到,实现免疫学双语教学的成功必须克服语言障碍,因为语言障碍是双语教学的最大障碍,特别是那些从字形上看显得很怪异的单词和不习惯的英语教材。为克服这一障碍,我们使用了以下教学方法,并取得了令人满意的效果。
(1) 情景教学法:遵照“从形象认知到形象思维,再到逻辑思维”的认知论原则,我们把免疫学语言用各种各样的图像符号来表示,并配以简洁的说明,使学生犹如身临其境,通过对代表各种免疫细胞或免疫分子的图像符号的直观认识,构筑起免疫学的基本概念。在通过播放Flash把发生在体内的免疫学事件展示在学生眼前,使其形成系统的知识和理解。这种方法非常受学生们的欢迎。
(2) 基于问题的导读模式:读书是很重要的学习方式,也是获取知识的重要途径。为了引导学生读懂书,我们经常提出一些临床工作中的问题来引导学生去书中寻找答案,以训练阅读原版书的技能,培养读书兴趣。例如,在讲“固有免疫应答”一章时,设置了“为什么IFN-γ治疗病毒感染的效果优于IFN-α”的问题,通过讲解两类IFN的来源阐明固有免疫应答的机制与效应,既让学生掌握了固有免应答的基本知识,又使他们的读原版书技能得到了训练。
(3) 互动式启发教学模式:在教学过程中,围绕教学重点内容提出若干问题,并把问题的答案以图像的形式展示给学生,然后由学生对问题进行解答。例如在讲细胞因子一章时,教师提出“为什么注射抗-IL-4单克隆抗体可以清除巨噬细胞内的利什曼原虫?”的问题,然后由学生根据切片中的变化和提示作出解释,极大地满足了学生强烈的参与愿望,不仅充分调动起学生的积极性,而且还有助于树立起他们的自信。
(4) 课件复习:为了给学生营造上课主动思维的良好氛围,老师的课件下课后全部课件拷给学生,因此学生不需要课上疲于奔命做笔记,而可以没有压力地思考,积极与老师互动。课后学生打开课件进行复习时,一幅幅图画还可勾起学生们对讲课过程的回忆,起到了巩固、提高的作用。
(5) 课后写Summary:为了让学生很好地掌握各章基本知识和所学专业单词,每章课后要求学生写出一份500-1000单词组成的英文摘要,先由英语老师做英语评阅,再由免疫学老师做专业评阅,并及时反馈意见给学生。这一活动得到了学生的创造性支持!例如黄海琼同学写summary时在新专业单词后面给出了汉译,提示自己真正学过该词。教学组全体老师非常欣赏这种做法,并在全体同学中推广,取得了很好的效果。听取学生意见,及时改进教学。
(6) 免疫学奥林匹克大赛:组织免疫学奥林匹克大赛,让学生以他们感兴趣的免疫学问题进行课外研讨,并把所学到的知识用学术报告的形式讲给全体学生,进行交流。例如2003级刘涛同学的自选题目是“抗体的两面性
double-edged sword of antibody”,内容涉及抗体的本质、抗体的结构、抗体的分类、抗体的生物学作用和抗体的反面作用。通过交流,使大家对抗体有了更全面、更系统的认识。这不仅很好地调动了学生的积极性,而且对学生组织能力和团队精神的培育也非常有益。
奥赛课件精选:
Double
Edged Sword of Antibody
MHC
NK
Cell—What I Know
The
Road of T Cells
Macrophages
B
Cell Recognition and Response to Antigens
Dendritic
cells
Dendritic
Cell Seminar
|